• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MARINER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Поэма о старом моряке. Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Перевод Гумилёва
    Входимость: 1. Размер: 26кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Поэма о старом моряке. Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Перевод Гумилёва
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: званых на свадебный пир, и удерживает одного. Старик Моряк, он одного Из трех сдержал рукой. «Что хочешь ты, с огнем в глазах, С седою бородой? Открыты двери жениха, И родственник мне он; Уж есть народ, уж пир идет, Веселый слышен звон». Но держит все его старик: «Постой, корабль там был ...» «Пусти седобородый лжец». Старик его пустил. Свадебный Гость зачарован глазами старого мореплавателя и принужден выслушать его рассказ. Вперил в него горящий взор. Гость – дальше ни на шаг, Ему внимает, как дитя, Им овладел Моряк. Присел на камень Брачный Гость И головой поник; И начал с пламенем в глазах Рассказывать старик. «Корабль плывет, толпа кричит, Оставить рады мы И церковь, и родимый дом, Зеленые холмы. Моряк рассказывает, как корабль плыл к югу при хорошем ветре и тихой погоде, пока не приблизился к Экватору. Вот солнце слева из волны Восходит в вышину, Горит и с правой стороны Спускается в волну. Все выше, выше с каждым днем Над мачтою плывет ...» Тут Гость себя ударил в грудь, Он услыхал фагот. Свадебный Гость слышит музыку; но Моряк продолжает свой рассказ. Уже вошла невеста в зал, И роз она милей, И головы веселый хор Склоняет перед ней. И Гость себя ударил в грудь, Но дальше ни на шаг. И так же, с пламенем в глазах, Рассказывал Моряк. Корабль унесен штормом к Южному полюсу Но вот настиг нас шторм, он был...