• Приглашаем посетить наш сайт
    Арцыбашев (artsybashev.lit-info.ru)
  • Cлово "ГЛАЗ, ГЛАЗА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ГЛАЗАМИ, ГЛАЗАХ, ГЛАЗАМ

    1. Веселые братья
    Входимость: 20. Размер: 68кб.
    2. Отравленная туника
    Входимость: 20. Размер: 120кб.
    3. Полифем. Альберт Самен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 18. Размер: 52кб.
    4. Поэма о старом моряке. Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Перевод Гумилёва
    Входимость: 18. Размер: 26кб.
    5. Пиппа проходит. Роберт Браунинг. Перевод Гумилёва
    Входимость: 15. Размер: 83кб.
    6. Атта Троль. Генрих Гейне. Перевод Гумилёва
    Входимость: 14. Размер: 81кб.
    7. Фокин П.: Гумилев без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    8. Валерий Брюсов и его окружение. Бронислава Погорелова
    Входимость: 12. Размер: 68кб.
    9. Африканская охота
    Входимость: 12. Размер: 62кб.
    10. Мик
    Входимость: 11. Размер: 34кб.
    11. Гибели обреченные
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    12. Черный Дик
    Входимость: 11. Размер: 18кб.
    13. Неизвестные фотографии Н. Гумилёва и других поэтов Серебряного века. Кирилл Финкельштейн
    Входимость: 11. Размер: 95кб.
    14. Николай Гумилёв (1886-1921). Сергей Маковский
    Входимость: 10. Размер: 73кб.
    15. Гумилёв. Ольга Гильдебрандт-Арбенина
    Входимость: 10. Размер: 152кб.
    16. Путешествие в страну эфира
    Входимость: 10. Размер: 21кб.
    17. Николай Гумилёв по личным воспоминаниям. Сергей Маковский
    Входимость: 10. Размер: 78кб.
    18. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 15)
    Входимость: 9. Размер: 75кб.
    19. Лесной дьявол
    Входимость: 9. Размер: 16кб.
    20. Н. С. Гумилёв. Жизнь и личность. Глеб Струве
    Входимость: 8. Размер: 72кб.
    21. Дочери Каина
    Входимость: 7. Размер: 18кб.
    22. Воспоминания о Гумилёве и Ахматовой. Вера Неведомская
    Входимость: 7. Размер: 24кб.
    23. Николай Степанович Гумилёв. Анна Гумилёва
    Входимость: 7. Размер: 69кб.
    24. Гондла
    Входимость: 7. Размер: 68кб.
    25. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 9)
    Входимость: 7. Размер: 90кб.
    26. Звездный ужас
    Входимость: 7. Размер: 9кб.
    27. На экране Гумилёв. Андрей Белый
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    28. Преодолевшие символизм. Виктор Жирмунский. Критика
    Входимость: 6. Размер: 78кб.
    29. В час гиены. Юрий Зобнин (часть 3)
    Входимость: 6. Размер: 71кб.
    30. Охота на носорога
    Входимость: 6. Размер: 18кб.
    31. Неакадемические комментарии — 3. Евгений Степанов. Страница 5
    Входимость: 6. Размер: 63кб.
    32. Материалы к биографии Н. Гумилёва. Вера Лукницкая. Страница 2
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    33. Гильгамеш. Автор неизвестен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 5. Размер: 78кб.
    34. Фокин П.: Гумилев без глянца (ознакомительный фрагмент). Творчество
    Входимость: 5. Размер: 15кб.
    35. Дитя Аллаха
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    36. Последние неакадемические комментарии — 4. Евгений Степанов. Страница 3
    Входимость: 5. Размер: 31кб.
    37. Неакадемические комментарии — 2. Евгений Степанов
    Входимость: 5. Размер: 95кб.
    38. Фальстаф. Уильям Шекспир. Перевод Гумилёва
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    39. Радости земной любви
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    40. Смерть Н. С. Гумилёва как литературный факт. Андрей Мирошкин
    Входимость: 5. Размер: 123кб.
    41. Фокин П.: Гумилев без глянца (ознакомительный фрагмент). Маски и роли
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    42. Н. С. Гумилёв. Николай Волковысский
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    43. Крылатая душа. Александр Куприн
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    44. У Тучкова моста. Петр Рысс
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    45. Волынская одиссея поэта Николая Гумилёва. Сергей Гупало
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    46. Анна Ахматова: «Моя судьба быть его женой». Татьяна Юрская
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    47. Записки кавалериста. Глава 2
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    48. Митя и Коля. Александра Сверчкова
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    49. Неакадемические комментарии. Евгений Степанов
    Входимость: 4. Размер: 77кб.
    50. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 2. Евгений Степанов
    Входимость: 4. Размер: 39кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Веселые братья
    Входимость: 20. Размер: 68кб.
    Часть текста: Так по крайней мере решил Николай Петрович Мезенцов, приехавший в этот глухой угол собирать народные сказки и песни, а еще более гонимый вечной тоской бродяжничества, столь свойственной русским интеллигентам. Он проснулся, застонав от отвращения, когда большой рыжий таракан, противно шелестя, пробежал по его лицу, и уже не мог заснуть, охваченный ночной тревогой. В шептавшихся под окном он узнал по голосу Машу, хозяйскую дочку, и Ваню, ее суженого, работавшего как приемный сын у ее отца. Покровительствуя их любви, не одну ленту подарил Мезенцов Маше и не одну книжку Ване и поэтому нашел, что он вправе послушать в час бессонницы их беседу. Да и какие тайны могла бы иметь эта милая пара, он — запевала старообрядческим.... [гимнам], розовый и кудрявый, как венециановский мальчик, она — спокойная и послушная, с вечно сияющими, как в праздник, глазами. Одна только тень нависла над их любовью — в образе Мити, ловкого парня с красным насмешливым ртом и черными, жесткими как у грека или цыгана, волосами. Взялся он неизвестно откуда, попросился переночевать, целый вечер шушукался с Ваней, а потом и застрял, И стал Ваня после этой беседы сам не свой. Щеки его еще порозовели, глаза заблестели, а работать стал ленивее и с Машей ласкаться как будто оставил, с завалинки первый уходить начал. Спросили пришельца, какой он волости, да есть ли у него паспорт, а тот ответил, что человек он прохожий, а паспорт его — нож за голенищем. Урядник приезжал, он напоил урядника. "Не человек, а одно огорченье", — говорил старый ...
    2. Отравленная туника
    Входимость: 20. Размер: 120кб.
    Часть текста: владеньях, Не в золотой руке Юстиниана, Но всё-таки достаточно известно, Чтоб я решился выслушать тебя. Имр О, господин, несчастье и измены — Вот всё, что видела моя заря. Родился я к востоку от Йемена В семействе Годжра, Киндского царя. Но слишком дорогим я стал народу И должен был бежать, и много лет Ел хлеб чужой и пил чужую воду, Перед чужим шатром шептал привет. Я сделался поэтом, чтоб ласкали Меня эмиры, шейхи и муллы, И песни, мною спетые, летали По всей стране, как римские орлы. И как-то вечером на состязаньи Певец из племени Бену-Ассад (Как ненавистно мне это названье!) Запел и на меня направил взгляд: «Был Годжр из Кинда воин очень сильный, И сильно плачет Годжрова жена...». Я понял все, увидел столб могильный И умертвил на месте крикуна, Домой я моего погнал верблюда И мчался восемь дней и наконец Увидел: вместо башен камней груда, Обрывки шкур в загоне для овец. Тогда я, словно раненая птица, К Константинополю направил путь. Я думал: Кесарь может согласиться, Несчастному поможет как-нибудь. Шесть тысяч копий, да четыре луков, Да две людей, приученных к мечу, Да сколько надо для отрядов вьюков, Я попросить у Кесаря хочу. Евнух Зачем же Кесарь вмешиваться будет В пустые распри чуждых нам народов, Какую славу или прибыль может Он получить от этих малых войн? Имр Когда Бену-Ассад, народ коварный, Давно заслуженную примет часть, То вся страна, навеки благодарна, Клянусь, признает кесареву власть. Евнух Не знаю я, как отнесется Кесарь К завоеваньям часто ненадежным, Порою трудным и всегда ненужным, Но доложу. Быть может, ты слыхал, Что начали мы преобразованье Всех императорских постановлений В один обширный, полный свод законов, Дабы никто в народе не страшился Ни яда языка, ни злых коварств. К чему же нам теперь завоеванья? Но всё ж я доложу. Однако, прежде Ответь мне правду, ты не манихей? Как помышляешь ты о Воплощеньи? Имр В пустыне думать некогда о Боге, Там битвы, львы и зыбкие пески, Но я однажды видел у...
    3. Полифем. Альберт Самен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 18. Размер: 52кб.
    Часть текста: и развалин, Ручьев, лужаек и прогалин, Одетый в золото стрелок удвоил пыл, Но старый темный лес нам сумрак свой открыл. Бежим в приюты сонных лилий... На море блеск алмазной пыли; И стаи ящериц застыли. В лазури огненная сонь, И наши губы пьют огонь. От жара спит земля пред нами, И наши руки ловят пламя. В пещере мы найдем для наших губ усталых Источник в ледяных кристаллах. В кремнистых ложах рек нет более воды. Цветы мертвы наполовину... Прославим солнечность -- она сластит плоды И нивой делает равнину, Ее святых коней... все в золоте они, Их грива пламенем одета. О сестры, воспоем сверкающие дни И солнца круглые огни, Струящиеся в бездне света! Полифем О море млеющее, где я родился, Иная каждый миг, ясна твоя краса, Залив кристальных вод... далеких гор вершины, Пруды, безмолвные под стаей лебединой, И зелень темных чащ... и быстрые ручьи... Либела, я пути здесь обожал твои! Дубы высокие с шершавою корою, Меж вас я тешился веселою игрою! Весной вы каждый год по-новому сильны, Подобный вам, и я был пьяным от весны! Любимый сын земли, и я сказать посмею, Земля была мне мать, земля была моею; Когда я был простерт на ней без дум и слов, Омытый ветром гор и запахом цветов, Ответом на ...
    4. Поэма о старом моряке. Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Перевод Гумилёва
    Входимость: 18. Размер: 26кб.
    Часть текста: рукой. «Что хочешь ты, с огнем в глазах, С седою бородой? Открыты двери жениха, И родственник мне он; Уж есть народ, уж пир идет, Веселый слышен звон». Но держит все его старик: «Постой, корабль там был ...» «Пусти седобородый лжец». Старик его пустил. Свадебный Гость зачарован глазами старого мореплавателя и принужден выслушать его рассказ. Вперил в него горящий взор. Гость – дальше ни на шаг, Ему внимает, как дитя, Им овладел Моряк. Присел на камень Брачный Гость И головой поник; И начал с пламенем в глазах Рассказывать старик. «Корабль плывет, толпа кричит, Оставить рады мы И церковь, и родимый дом, Зеленые холмы. Моряк рассказывает, как корабль плыл к югу при хорошем ветре и тихой погоде, пока не приблизился к Экватору. Вот солнце слева из волны Восходит в вышину, Горит и с правой стороны Спускается в волну. Все выше, выше с каждым днем Над мачтою плывет ...» Тут Гость себя ударил в грудь, Он услыхал фагот. Свадебный Гость слышит музыку; но Моряк продолжает свой рассказ. Уже вошла невеста в зал, И роз она милей, И головы веселый хор Склоняет перед ней. И Гость себя ударил в грудь, Но дальше ни на шаг. И так же, с пламенем в глазах, Рассказывал Моряк. Корабль унесен штормом к Южному полюсу Но вот настиг нас шторм, он был Властителен и зол, Он ветры встречные крутил И к югу нас повел. Без мачты, под водою нос, Как бы спасаясь от угроз За ним спешащего врага, Подпрыгивая вдруг, Корабль летел, а гром гремел, И плыли мы на юг. И встретил нас туман и снег И злые холода, Как изумруд, на нас плывут Кругом громады льда. Страна льда и пугающего гула, где не видно ничего...
    5. Пиппа проходит. Роберт Браунинг. Перевод Гумилёва
    Входимость: 15. Размер: 83кб.
    Часть текста: чрез край ночей; Как золото, течет из края туч, Где, сдавленный и брызжущий, был сжат, Затем что ни один вспененный луч Не обагрял тяжелых серых гряд Восточной тучи час тому назад; Но вот одна волна, другая вслед Поднялась, и восход неотвратим, Заколебался алым, золотым, Тогда, кипящий, затопил весь свет. День, если час пройдет, не радостный вполне, Из всех двенадцати часов великой славы, Меня зовущих явно или тайно, Несущих мне награды величаво Иль радующих дух совсем случайно, Как прихоти твои, пред Богом правы, — Коль расточу мой день на труд иль на забавы, Позор для Азоло и горе мне! Часы медлительны, торжественны и сини, Где помощь стойкую и благо мир найдет, — Минуты солнечные, мчащиеся ныне, Когда земля в игре свершает свой полет, — Да будут все моими! Но не надо Меня считать богатою, как тех, Кому в высоком жребии отрады, Кто может взять весь мир твоих утех И бросить то, в чем ты откажешь им; Мой день, мой праздник, коль ты будешь злым Со мною, с Пиппой — грустью прошлогодней Назавтра буду смята я бесплодней, — Но если будешь милым ты сегодня, Я сил займу для грусти новогодней. Другие люди, те, что обладают Землей, кому равно оставлен год, Те скудный день и пышный различают, Довольны этим, презирают тот. Тебя же дал мне Бог, чтоб, как в квашне для хлеба, Что было бы землей заквасить чувством неба; Твой свет мне озарит десятки дней дождливых! Попробуй! Выбери ...

    © 2000- NIV