• Приглашаем посетить наш сайт
    Огарев (ogarev.lit-info.ru)
  • Cлово "ЛЕС, ЛЕСА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ЛЕСУ, ЛЕСОВ, ЛЕСОМ

    1. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 5. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 39. Размер: 44кб.
    2. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 4. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 23. Размер: 51кб.
    3. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 3. Евгений Степанов
    Входимость: 22. Размер: 43кб.
    4. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 5. Евгений Степанов
    Входимость: 21. Размер: 48кб.
    5. Записки кавалериста. Глава 7
    Входимость: 18. Размер: 23кб.
    6. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 3. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 17. Размер: 47кб.
    7. Осенняя песня
    Входимость: 14. Размер: 20кб.
    8. Полифем. Альберт Самен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 13. Размер: 52кб.
    9. Мик
    Входимость: 13. Размер: 34кб.
    10. Записки кавалериста. Глава 17
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    11. Записки кавалериста. Глава 13
    Входимость: 11. Размер: 20кб.
    12. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 4. Евгений Степанов (страница 3)
    Входимость: 11. Размер: 59кб.
    13. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 4. Евгений Степанов
    Входимость: 11. Размер: 54кб.
    14. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 2. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 10. Размер: 42кб.
    15. Экваториальный лес
    Входимость: 9. Размер: 5кб.
    16. Робин Гуд и Гай Гисборн. Автор неизвестен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 9. Размер: 9кб.
    17. Николай Степанович Гумилёв. Анна Гумилёва
    Входимость: 9. Размер: 69кб.
    18. Неакадемические комментарии — 2. Евгений Степанов
    Входимость: 9. Размер: 95кб.
    19. Записки кавалериста. Глава 16
    Входимость: 8. Размер: 11кб.
    20. Лесной дьявол
    Входимость: 7. Размер: 16кб.
    21. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 4)
    Входимость: 7. Размер: 91кб.
    22. Гильгамеш. Автор неизвестен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 6. Размер: 78кб.
    23. Гондла
    Входимость: 6. Размер: 68кб.
    24. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 1. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 6. Размер: 34кб.
    25. Записки кавалериста. Глава 3
    Входимость: 5. Размер: 16кб.
    26. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 2. Евгений Степанов
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    27. Принцесса Зара
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    28. Записки кавалериста. Глава 10
    Входимость: 5. Размер: 16кб.
    29. Записки кавалериста. Глава 9
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    30. Неакадемические комментарии — 3. Евгений Степанов. Страница 3
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    31. К весне, или о древних сказаниях. Джакомо Леопарди. Перевод Гумилёва
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    32. Стихи
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    33. Лес
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    34. Атта Троль. Генрих Гейне. Перевод Гумилёва
    Входимость: 4. Размер: 81кб.
    35. Записки кавалериста. Глава 14
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    36. Стихи по годам
    Входимость: 4. Размер: 53кб.
    37. Изысканный жираф. P. H. Иванов-Разумник. Критика
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    38. Поэт на войне. Часть 2. Выпуск 6. Евгений Степанов (страница 7)
    Входимость: 4. Размер: 72кб.
    39. Материалы к биографии Н. Гумилёва. Вера Лукницкая
    Входимость: 4. Размер: 33кб.
    40. Актеон
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    41. Записки кавалериста. Глава 1
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    42. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 5. Евгений Степанов (страница 3)
    Входимость: 4. Размер: 43кб.
    43. Дочь колдуна, заколдованный королевич и все-все-все:. Алексей Толстой и Гумилёв. Елена Толстая
    Входимость: 4. Размер: 77кб.
    44. Последние неакадемические комментарии — 4. Евгений Степанов
    Входимость: 3. Размер: 40кб.
    45. Николай Гумилёв по личным воспоминаниям. Сергей Маковский
    Входимость: 3. Размер: 78кб.
    46. Пиппа проходит. Роберт Браунинг. Перевод Гумилёва
    Входимость: 3. Размер: 83кб.
    47. Записки кавалериста. Глава 11
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    48. Николай Гумилёв (1886-1921). Сергей Маковский
    Входимость: 3. Размер: 73кб.
    49. Поэма начала
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    50. Охота на носорога
    Входимость: 3. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 5. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 39. Размер: 44кб.
    Часть текста: было бы наше. Но немцы не уходили. Наоборот, они, очевидно, решили, что мы перешли в общее наступление, и стреляли без передышки. Мы пробовали зайти им во фланг, чтобы отвлечь их внимание от дороги, они послали туда резервы и продолжали палить. Я думаю, что, если бы они знали, что мы пришли только за седлом, они с радостью отдали бы нам его, чтобы не затевать такой истории. Наконец мы плюнули и ушли. Однако наше мальчишество оказалось очень для нас выгодным. На рассвете следующего дня, когда можно было ждать атаки и когда весь полк ушел, оставив один наш взвод прикрывать общий отход, немцы не тронулись с места, может быть ожидая нашего нападения, и мы перед самым их носом беспрепятственно подожгли деревню, домов в восемьдесят, по крайней мере. А потом весело отступали, поджигая деревни, стога сена и мосты, изредка перестреливаясь с наседавшими на нас врагами и гоня перед собою отбившийся от гуртов скот. В благословенной кавалерийской службе даже отступление может быть веселым. С одним из разъездов Уланского полка Гумилёв ...
    2. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 4. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 23. Размер: 51кб.
    Часть текста: Это случилось уже на другом, совсем новом для нас фронте. До того были у нас и перестрелки, и разъезды, но память о них тускнеет по сравнению с тем днем 90 . Накануне зарядил затяжной дождь. Каждый раз, как нам надо было выходить из домов, он усиливался. Так усилился он и тогда, когда поздно вечером нас повели сменять сидевшую в окопах армейскую кавалерию. Дорога шла лесом, тропинка была узенькая, тьма — полная, не видно вытянутой руки. Если хоть на минуту отстать, приходилось скакать и натыкаться на обвисшие ветви и стволы, пока наконец не наскочишь на круп передних коней. Не один глаз был подбит и не одно лицо расцарапано в кровь. На поляне — мы только ощупью определили, что это поляна, — мы спешились. Здесь должны были остаться коноводы, остальные — идти в окоп. Пошли, но как? Вытянувшись гуськом и крепко вцепившись друг другу в плечи. Иногда кто-нибудь, наткнувшись на пень или провалившись в канаву, отрывался, тогда задние ожесточенно толкали его вперед, и он бежал и окликал передних, беспомощно хватая руками мрак. Мы шли болотом и ругали за это проводника, но он был не виноват, наш путь действительно...
    3. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 3. Евгений Степанов
    Входимость: 22. Размер: 43кб.
    Часть текста: 1. Выпуск 3. Евгений Степанов Вокруг «Записок кавалериста» — 1914-1915. Переброска на новый фронт. Разведка в районе Олита — Серее в Литве. Как было сказано в предыдущем выпуске, первые числа февраля Николай Гумилёв провел в Петрограде. Видимо, его краткий, не отмеченный в приказах по полку визит в столицу был связан с тем, что поэт знал от своего начальства, что дальнейшие боевые действия на польском фронте не планируются, и дивизия будет вскоре переброшена на другой фронт. Поэтому ему было дано разрешение на неофициальную отлучку домой на неделю, в противном случае, его отъезд был бы отмечен в одном из сохранившихся приказов по полку. Действительно, пока поэт находился в Петрограде, вышел приказ о начале погрузки дивизии и переезде на место новой дислокации 1 . Погрузка намечалась на 7 — 8 февраля, в районе Ивангорода, Ново-Александровки и Лукова. В приказе не было обозначено конечное место назначения — было сказано только о переброске на Северо-Западный фронт 2 . Судя по началу VII главы «Записок кавалериста», Гумилёв вернулся в находящийся еще в Польше полк до начала его погрузки, хотя конечная точка маршрута, как выяснилось, располагалась значительно ближе к Петрограду, в местах, уже знакомых по предыдущим боевым операциям. Но, как пишет Гумилёв, «тайна следования сохраняется строго». И поэт, находясь в Петрограде, не мог знать о новом месте назначения. VII 1 Всегда приятно переезжать на новый фронт. На больших станциях пополняешь свои запасы шоколада, папирос, книг, гадаешь, куда приедешь, — тайна следования сохраняется строго, — мечтаешь об особых преимуществах новой местности, о фруктах, о паненках, о просторных домах, отдыхаешь, валяясь на соломе просторных теплушек. Высадившись, удивляешься пейзажам, знакомишься с характером жителей, — главное, что надо узнать, есть ли у них сало и ...
    4. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 5. Евгений Степанов
    Входимость: 21. Размер: 48кб.
    Часть текста: разыскания склоняют его в пользу второго варианта, связанного со смертью отца Ахматовой 25 августа и его похоронами в конце месяца. Такое предположение опирается на то, что, с одной стороны, слишком стремительными были перемещения войск дивизии в первой половине августа, сочетавшиеся с неопределенностью ситуации на фронте, что затрудняло возможность покинуть полк. С другой стороны, единственное связанное с этим посещением и описанное Ахматовой событие никак не могло произойти в течение всего августа 1915 года. Подразумевается упоминаемый Ахматовой "благотворительный вечер, устроенный Сологубом в пользу ссыльных большевиков". Проконсультировавшись со специалистами, занимающимися биографией Федора Сологуба, автор пришел к выводу, что в указанное время Сологуба в Петрограде никак не могло быть. Все это лето он провел как раз в том месте, куда незадолго до этого, 6 июля, Гумилёв отправил ему письмо - в усадьбе Тихменевых, в селе Красное Ярославской губернии. Благотворительные вечера во время войны Сологуб, действительно, иногда устраивал, о чем, в частности, ему напомнила Зинаида Гиппиус в письме от 19 декабря 1917 года. В нем она, приглашая Сологуба принять участие в вечере в пользу узников Петропавловской крепости, бывших министров Временного правительства, напомнила ему:...
    5. Записки кавалериста. Глава 7
    Входимость: 18. Размер: 23кб.
    Часть текста: гадаешь, куда приедешь, — тайна следования сохраняется строго, — мечтаешь об особых преимуществах новой местности, о фруктах, о паненках, о просторных домах, отдыхаешь, валяясь на соломе просторных теплушек. Высадившись, удивляешься пейзажам, знакомишься с характером жителей, — главное, что надо узнать, есть ли у них сало и продают ли они молоко, — жадно запоминаешь слова еще не слышанного языка. Это — целый спорт, скорее других научиться болтать попольски, малороссийски или литовски. Но возвращаться на старый фронт еще приятнее. Потому что неверно представляют себе солдат бездомными, они привыкают и к сараю, где несколько раз переночевали, и к ласковой хозяйке, и к могиле товарища. Мы только что возвратились на насиженные места и упивались воспоминаниями. Нашему полку была дана задача найти врага. Мы, отступая, наносили германцам такие удары, что они местами отстали на целый переход, а местами даже сами отступили. Теперь фронт был выровнен, отступление кончилось, надо было, говоря технически, войти в связь с противником. Наш разъезд, один из цепи разъездов, весело поскакал по размытой весенней дороге, под блестящим, словно только что вымытым, весенним солнцем. Три недели мы не слышали свиста пуль, музыки, к которой привыкаешь, как к вину, — кони отъелись, отдохнули, и так радостно было снова пытать судьбу между красных сосен и невысоких холмов. Справа и слева уже слышались выстрелы: это наши разъезды натыкались на немецкие заставы. Перед нами пока все было спокойно: порхали птицы, в деревне лаяла собака. Однако продвигаться вперед было слишком опасно. У нас оставались открытыми оба фланга. Разъезд остановился, и мне (только что произведенному в унтер-офицеры) с четырьмя солдатами было поручено осмотреть черневший вправо лесок. Это был мой первый самостоятельный разъезд, — жаль было бы...

    © 2000- NIV