• Приглашаем посетить наш сайт
    Татищев (tatischev.lit-info.ru)
  • Cлово "РУКА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: РУК, РУКИ, РУКУ, РУКОЙ, РУКАХ

    1. Отравленная туника
    Входимость: 28. Размер: 120кб.
    2. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (примечания)
    Входимость: 25. Размер: 165кб.
    3. Полифем. Альберт Самен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 21. Размер: 52кб.
    4. Веселые братья
    Входимость: 20. Размер: 68кб.
    5. Пиппа проходит. Роберт Браунинг. Перевод Гумилёва
    Входимость: 20. Размер: 83кб.
    6. Гумилёв. Ольга Гильдебрандт-Арбенина
    Входимость: 19. Размер: 152кб.
    7. Гильгамеш. Автор неизвестен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 19. Размер: 78кб.
    8. Путешествие в страну эфира
    Входимость: 15. Размер: 21кб.
    9. Гибели обреченные
    Входимость: 15. Размер: 27кб.
    10. Мик
    Входимость: 13. Размер: 34кб.
    11. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 4)
    Входимость: 12. Размер: 91кб.
    12. Преодолевшие символизм. Виктор Жирмунский. Критика
    Входимость: 12. Размер: 78кб.
    13. Фокин П.: Гумилев без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    14. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 15)
    Входимость: 11. Размер: 75кб.
    15. Николай Степанович Гумилёв. Анна Гумилёва
    Входимость: 11. Размер: 69кб.
    16. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 10)
    Входимость: 11. Размер: 67кб.
    17. Атта Троль. Генрих Гейне. Перевод Гумилёва
    Входимость: 10. Размер: 81кб.
    18. Гондла
    Входимость: 10. Размер: 68кб.
    19. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 9)
    Входимость: 10. Размер: 90кб.
    20. Черный Дик
    Входимость: 9. Размер: 18кб.
    21. Дочь колдуна, заколдованный королевич и все-все-все:. Алексей Толстой и Гумилёв. Елена Толстая
    Входимость: 9. Размер: 77кб.
    22. Африканская охота
    Входимость: 9. Размер: 62кб.
    23. Скрипка Страдивариуса
    Входимость: 9. Размер: 14кб.
    24. Дочери Каина
    Входимость: 8. Размер: 18кб.
    25. Поэма о старом моряке. Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Перевод Гумилёва
    Входимость: 8. Размер: 26кб.
    26. Смерть Н. С. Гумилёва как литературный факт. Андрей Мирошкин
    Входимость: 8. Размер: 123кб.
    27. Поэт на войне. Часть 2. Выпуск 6. Евгений Степанов (страница 3)
    Входимость: 7. Размер: 35кб.
    28. Возвращение Николая Гумилёва. 1986 год. Владимир Енишерлов
    Входимость: 7. Размер: 66кб.
    29. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 16)
    Входимость: 7. Размер: 61кб.
    30. Дитя Аллаха
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    31. Неакадемические комментарии — 2. Евгений Степанов
    Входимость: 7. Размер: 95кб.
    32. Охота на носорога
    Входимость: 7. Размер: 18кб.
    33. Неакадемические комментарии — 3. Евгений Степанов. Страница 5
    Входимость: 7. Размер: 63кб.
    34. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 3. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 7. Размер: 47кб.
    35. Николай Гумилёв по личным воспоминаниям. Сергей Маковский
    Входимость: 7. Размер: 78кб.
    36. Дерево превращений
    Входимость: 6. Размер: 32кб.
    37. Николай Гумилёв (1886-1921). Сергей Маковский
    Входимость: 6. Размер: 73кб.
    38. Неакадемические комментарии — 3. Евгений Степанов
    Входимость: 6. Размер: 63кб.
    39. Актеон
    Входимость: 6. Размер: 17кб.
    40. Посредине странствия земного. Иван Панкеев
    Входимость: 6. Размер: 99кб.
    41. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 2. Евгений Степанов (страница 2)
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    42. «Виртуальный» Гумилёв, или аналитические воспоминания. Д. Ю. Гузевич, Виталий Петрановский
    Входимость: 6. Размер: 99кб.
    43. Н. С. Гумилёв. Жизнь и личность. Глеб Струве
    Входимость: 6. Размер: 72кб.
    44. Неакадемические комментарии — 3. Евгений Степанов. Страница 2
    Входимость: 6. Размер: 20кб.
    45. Валерий Брюсов и его окружение. Бронислава Погорелова
    Входимость: 6. Размер: 68кб.
    46. Гумилев Н.С.: «Стихи Нелли», И. Северянин, В. Хлебников, О. Мандельштам, гр. В. Комаровский, И. Анненский, Ф. Сологуб
    Входимость: 6. Размер: 23кб.
    47. Неакадемические комментарии. Евгений Степанов
    Входимость: 6. Размер: 77кб.
    48. Поэт на войне. Часть 1. Выпуск 2. Евгений Степанов
    Входимость: 6. Размер: 39кб.
    49. Анна Ахматова и Николай Гумилёв: Свидание в Евпатории. Валерий Мешков
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    50. Поэт на войне. Часть 2. Выпуск 6. Евгений Степанов (страница 5)
    Входимость: 5. Размер: 33кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Отравленная туника
    Входимость: 28. Размер: 120кб.
    Часть текста: Византии Феодора , императрица Зоя , дочь Юстиниана Царь Трапезондский Евнух , доверенное лицо Императора Время действия — начало VI столетия по Р.Х. Место действия — зала Константинопольского дворца. Действие происходит в течение 24 часов; между 3-м и 4-м действиями проходит ночь. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Сцена первая (Имр и Евнух) Евнух Ты Имр из Кинда, кажется? Случалось И мне слыхать о племени твоем. Оно живет не в кесарских владеньях, Не в золотой руке Юстиниана, Но всё-таки достаточно известно, Чтоб я решился выслушать тебя. Имр О, господин, несчастье и измены — Вот всё, что видела моя заря. Родился я к востоку от Йемена В семействе Годжра, Киндского царя. Но слишком дорогим я стал народу И должен был бежать, и много лет Ел хлеб чужой и пил чужую воду, Перед чужим шатром шептал привет. Я сделался поэтом, чтоб ласкали Меня эмиры, шейхи и муллы, И песни, мною спетые, летали По всей стране, как римские орлы. И как-то вечером на состязаньи Певец из племени Бену-Ассад (Как ненавистно...
    2. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (примечания)
    Входимость: 25. Размер: 165кб.
    Часть текста: переданных материалов — альбом со стихами, всего 76 чистовых автографов стихотворений, основная часть которых впоследствии составила сборники «Костер» и «Фарфоровый павильон». Еще один альбом, заполненный в Париже в 1917 году, был опубликован К. Мочульскими в виде вышедшего в Берлине в 1923 году сборника «К синей звезде». Его нынешнее местонахождение неизвестно. Что касается переданных Анрепом гумилевских материалов, то все они ныне хранятся в фонде Глеба Струве в Гуверовском архиве (Стенфорд, США). [3] Смотрите в списке литературы — Курляндский — 1-3. [4] Следует заметить, что обобщенное название «Русский экспедиционный корпус» для действовавших на западном фронте русских воинских подразделений утвердилось уже после его расформирования. Первоначально же, в документах, эти войска проходили как Особые бригады (всего — четыре), каждая из которых состояла из двух Особых пехотных полков. [5] Наиболее авторитетной, и почти единственной работой на эту тему до недавних пор являлась книга умершего в 1926 году русского военного историка, генерала от инфантерии А. М. Зайончковского «Мировая война 1914-1918 гг. », первое издание которой вышло еще в 1924 году, при его жизни. До 1940 года было два переиздания, и, наконец, за неимением ничего лучшего, книгу эту переиздали в 2000 году. В 1975 году в издательстве «Наука» вышла «История Первой мировой войны 1914—1918 гг. под редакцией И. И. Ростунова», в 2-х томах. В постсоветское время на эту тему не было подготовлено почти ни одной серьезной монографии. Работа В. Е. Шамбарова «За Веру, Царя и Отечество», М. : Алгоритм, 2003, касается только действий на русском фронте, о Русском экспедиционном корпусе в ней упоминается лишь вскользь. Стоит выделить интересную, хорошо написанную монографию: А. И. Уткин. Первая Мировая война. М. : Алгоритм, 2001. В ней объективно рассмотрен весь ход войны, начиная от причин ее развязывания и вплоть до воздействия на дальнейший ход событий XX-го века. Однако...
    3. Полифем. Альберт Самен. Перевод Гумилёва
    Входимость: 21. Размер: 52кб.
    Часть текста: на утесе, наблюдает море. Он остается неподвижным все время, пока поет хор. Хор нимф (за кулисами) О нимфы леса и развалин, Ручьев, лужаек и прогалин, Одетый в золото стрелок удвоил пыл, Но старый темный лес нам сумрак свой открыл. Бежим в приюты сонных лилий... На море блеск алмазной пыли; И стаи ящериц застыли. В лазури огненная сонь, И наши губы пьют огонь. От жара спит земля пред нами, И наши руки ловят пламя. В пещере мы найдем для наших губ усталых Источник в ледяных кристаллах. В кремнистых ложах рек нет более воды. Цветы мертвы наполовину... Прославим солнечность -- она сластит плоды И нивой делает равнину, Ее святых коней... все в золоте они, Их грива пламенем одета. О сестры, воспоем сверкающие дни И солнца круглые огни, Струящиеся в бездне света! Полифем О море млеющее, где я родился, Иная каждый миг, ясна твоя краса, Залив кристальных вод... далеких гор вершины, Пруды, безмолвные под стаей лебединой, И зелень темных чащ... и быстрые ручьи... Либела, я пути здесь обожал твои! Дубы высокие с шершавою корою, Меж вас я тешился веселою игрою! Весной вы каждый год по-новому сильны, Подобный вам, и я был пьяным от весны! Любимый сын земли, и я сказать посмею, Земля была мне мать, земля была моею; Когда я был...
    4. Веселые братья
    Входимость: 20. Размер: 68кб.
    Часть текста: Машу, хозяйскую дочку, и Ваню, ее суженого, работавшего как приемный сын у ее отца. Покровительствуя их любви, не одну ленту подарил Мезенцов Маше и не одну книжку Ване и поэтому нашел, что он вправе послушать в час бессонницы их беседу. Да и какие тайны могла бы иметь эта милая пара, он — запевала старообрядческим.... [гимнам], розовый и кудрявый, как венециановский мальчик, она — спокойная и послушная, с вечно сияющими, как в праздник, глазами. Одна только тень нависла над их любовью — в образе Мити, ловкого парня с красным насмешливым ртом и черными, жесткими как у грека или цыгана, волосами. Взялся он неизвестно откуда, попросился переночевать, целый вечер шушукался с Ваней, а потом и застрял, И стал Ваня после этой беседы сам не свой. Щеки его еще порозовели, глаза заблестели, а работать стал ленивее и с Машей ласкаться как будто оставил, с завалинки первый уходить начал. Спросили пришельца, какой он волости, да есть ли у него паспорт, а тот ответил, что человек он прохожий, а паспорт его — нож за голенищем. Урядник приезжал, он напоил урядника. "Не человек, а одно огорченье", — говорил старый мельник, хозяин Мезенцова, и Мезенцов соглашался с ним, потому что Митя решительно не хотел обратить на него внимания, а на его подходы отвечал часто обидным, но всегда остроумным зубоскальством. Но Мезенцов еще слишком мало знал Россию, чтобы придавать значение этому пришельцу. Однако, первые же слова вод окном заставили его прислушаться. — Уходишь? — звучал тоскливо Машин голос. — Совсем уходишь? И не скажешь, куда? — Вот чудачка! Да как же я тебе скажу, если это тайна? — Знаю, Митька тебя сбил. — Что же что Митька, он не хуже людей. — Разбойник он, вот что! — Кабы все такие разбойники были, не ходил бы дьявол по...
    5. Пиппа проходит. Роберт Браунинг. Перевод Гумилёва
    Входимость: 20. Размер: 83кб.
    Часть текста: течет из края туч, Где, сдавленный и брызжущий, был сжат, Затем что ни один вспененный луч Не обагрял тяжелых серых гряд Восточной тучи час тому назад; Но вот одна волна, другая вслед Поднялась, и восход неотвратим, Заколебался алым, золотым, Тогда, кипящий, затопил весь свет. День, если час пройдет, не радостный вполне, Из всех двенадцати часов великой славы, Меня зовущих явно или тайно, Несущих мне награды величаво Иль радующих дух совсем случайно, Как прихоти твои, пред Богом правы, — Коль расточу мой день на труд иль на забавы, Позор для Азоло и горе мне! Часы медлительны, торжественны и сини, Где помощь стойкую и благо мир найдет, — Минуты солнечные, мчащиеся ныне, Когда земля в игре свершает свой полет, — Да будут все моими! Но не надо Меня считать богатою, как тех, Кому в высоком жребии отрады, Кто может взять весь мир твоих утех И бросить то, в чем ты откажешь им; Мой день, мой праздник, коль ты будешь злым Со мною, с Пиппой — грустью прошлогодней Назавтра буду смята я бесплодней, — Но если будешь милым ты сегодня, Я сил займу для грусти новогодней. Другие люди, те, что обладают Землей, кому равно оставлен год, Те скудный день и пышный различают, Довольны этим, презирают тот. Тебя же дал мне Бог, чтоб, как в квашне для хлеба, Что было бы землей заквасить чувством неба; Твой свет мне озарит десятки дней дождливых! Попробуй! Выбери здесь четырех счастливых — И брызни сильным утренним дождем На дивную Оттиму; что ей в нем, Когда Себальд при ней; дождя и грома Не слышно за стеклом большого дома, Ее он будет крепче прижимать, Дышать теплей, на что же ей роптать? А утро минет, встань, весь в сумраке глухом, Над Финой с Юлием — невестой с женихом, Им будет все равно: то день венчанья. Когда из храма в дом, храня молчанье, Они пойдут, назло тебе у них Сердца в сияньях будут золотых. Потом пусть к вечеру туманы заклубятся:...

    © 2000- NIV