• Приглашаем посетить наш сайт
    Лесков (leskov.lit-info.ru)
  • Cлова на букву "D"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    3DAME
    10DAN
    2DANCE
    3DAS
    3DAVID
    2DAVIDSON
    2DAVIE
    2DAY
    1DEAR
    1DEATH
    1DEBACLE
    1DEC
    2DECAMP
    1DECLARATION
    1DEFAULT
    14DEL
    1DELANO
    3DELLA
    1DELUGE
    6DENI
    1DENYS
    6DER
    20DES
    1DEUX
    1DEV
    3DIE
    2DIEU
    1DIGITAL
    1DING
    3DIRE
    1DISTINGUISHED
    1DJIBOUTI
    1DOES
    2DOLCE
    1DONNA
    1DONT
    1DOSTOEVSKY
    3DOWNSIDE
    1DREAMING
    2DRYDEN
    1DUFF
    2DUMAS

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову DAN

    1. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 18)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: до адресатов письма. Одно письмо было отправлено Анной Энгельгардт еще в декабре 1917-го года, и до Франции оно дошло уже после того, как Гумилев встретился в Петрограде с его отправительницей и даже успел сделать ей предложение — в июне 1918-го года. Два других письма были отправлены русским унтер-офицером Василием Мамонтовым весной 1918 года из Парижа, на Урал и в далекую Пермскую губернию, куда Гумилев поселил героев оставленной в Англии повести «Веселые братья». Письма были изъяты военной цензурой и до своих адресатов не дошли. Хотя вряд ли отыщутся их потомки, мне хочется, чтобы их прочитали. Неизвестно, добрался ли когда-либо до своего дома Василий Мамонтов, или он нашел последнее пристанище в чужой земле, как тысячи его соотечественников, посланных во Францию защищать честь России. Никаких дополнительных комментариев к письмам не будет — они говорят сами за себя. Письмо Анны Энгельгардт Николаю Гумилеву из Петрограда в Париж 723 : «Коля милый, я написала тебе несколько писем, телеграмму, но возможно, что ты ничего не получил. Знаешь, я перепутала адрес...
    2. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 5)
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    Часть текста: для Держав Согласия на Балканах складывалась непросто, и это хорошо отражено в книге Ю. Н. Данилова. Весь дальнейший рассказ представляет собой краткое изложение глав IX-XI указанной книги. От себя замечу, что нам, свидетелям кровавых событий, связанных с распадом Югославии в конце 20-го века, проще понять сложности политических хитросплетений, с которыми пришлось столкнуться участникам Салоникской операции во время Первой мировой войны. Неплохо при этом вспомнить и то, как менялись политические «пристрастия» Болгарии на протяжении последних 150 лет, с момента обретения ею независимости в 1878 году — благодаря помощи России. Как было сказано выше, 2-я Особая русская бригада, предназначавшаяся к действиям на Македонском фронте, была высажена в Салониках в первой половине августа 1916-го года. К этому времени войска союзников, занимавшие район Салоник, в стремлении отвлечь внимание немцев от Вердена, постепенно выдвигались к северной греческой границе, вдоль которой расположились болгарские войска. К началу...
    3. Труды и дни Н. С. Гумилёва. Дополнительные материалы к его биографии. Глеб Струве
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: в 1919-21 гг. Сведения о том, над чем работал Гумилёв в 1919-21 гг., мы находим в журнале «Вестник Литературы» (журнал этот за рубежом представляет большую редкость). В журнале имелся отдел под названием «Чем заняты наши писатели». В № 8 за 1919 год мы читаем в этом отделе: «Усиленно занят своим трудом, касающимся «теории поэзии», сообщает поэт Гумилёв. Там, в этом труде, он подводит итоги своим лекциям, которые были им прочитаны за истекшую зиму. Затем поэт занят сейчас писанием детской поэмы из китайско-индусского мира. Заканчивает четвертую главу. Для издательства Всемирная Литература Гумилёв переводит «Орлеанскую девственницу» Вольтера. Текущим летом Гумилёв снова начал писать оригинальные стихотворения, после довольно значительного промежутка времени, в течение которого его поэтическая муза предавалась dolce far niente. Труд, «касающийся теории поэзии», был задуман Гумилёвым давно. Такие его статьи, разновременно написанные, как «Жизнь стиха», «Читатель» и «Анатомия стихотворения», должны были, вероятно, быть вработанными в этот труд. К этому же труду относится оставленный Гумилёвым в Лондоне и печатаемый нами ниже, в приложении втором, план книги о поэзии в четырех частях. В № 20(8), 1920, того же «Вестника Литературы» напечатана новая заметка о литературных занятиях и планах Гумилёва. Здесь мы читаем: Живший в первом «Доме Отдыха» по Неве Н. С. Гумилёв, отдыхая, время от времени выступал на вечерах со своими стихами и воспоминаниями о своих африканских...
    4. Поэт на войне. Часть 3. Выпуск 7. Евгений Степанов (часть 8)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: обитал почти весь их персонал. Неподалеку, в отеле Castille на rue Cambon, 33 жили Наталья Гончарова и Михаил Ларионов, который вспоминал об этом 228 : Гостиница «Galilée» на rue Galilée, где вначале жил Гумилев . «Н. С. был знаком близко с Честертоном и с группой английских писателей этого времени, а в Париже дружил с Вильдраком. Жил он, Н. С, на rue Galilée, в отеле того же имени. А последний раз в Hôtel Castille на rue Cambon, где в то время и я жил. Самой большой его страстью была восточная поэзия, и он собирал все, что этого касается. Одно время он поселился внизу в сквере, под станцией метро Passy, у некоего г. Цитрон 229 . Вообще он был непоседой — Париж знал хорошо и отличался удивительным умением ориентироваться. Половина наших разговоров проходила об Анненском и о Жерар де Нервале. Имел странность в Тюильри садиться на бронзового льва, который одиноко скрыт в зелени в конце сада почти у Лувра». С именем Цитрона мы позже встретимся в военных документах. Цитируемые далее письма Ларионова к Глебу Струве являются, практически, единственными достоверными документами, рассказывающим о повседневной, не связанной с военной службой жизни поэта в Париже. "В начале лета 1917 г. мы были в Париже. Альбом Николая...
    5. Природа
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Спокойно маленькое озеро, Как чаша, полная водой. Бамбук совсем похож на хижины, Деревья — словно море крыш. А скалы острые, как пагоды, Возносятся среди цветов. Мне думать весело, что вечная Природа учится у нас. Примечания В рукописном альбоме стихотворений 1915-1918 гг., принадлежащему Г. П. Струве — под названием "В лодке", без разночтений. Имя автора дано как Уан-Тие , у Готье Ван-Цзи (XVIII век). В антологии Готье название — "Un poe`te rit dans son bateau". Автор примечания: Глеб Струве, Б. А. Филиппов

    © 2000- NIV